Angelo Gilardino Inviato 7 Febbraio 2011 Group: Membri Topic Count: 87 Content Count: 2241 Reputation: 100 Joined: 24/11/2005 Status: Offline Device: Macintosh Autore Inviato 7 Febbraio 2011 E' mai possibile che nessuna casa editrice italiana si sobbarchi la spesa di tradurlo in italiano? Come Segovia nel secolo scorso non c'è stato nessuno "case" muovetevi. L'editore che affrontasse un'impresa del genere si muoverebbe di sicuro in una direzione: quella del tribunale, per depositarvi i libri contabili con l'istanza di fallimento. dralig
Angelo Gilardino Inviato 8 Febbraio 2011 Group: Membri Topic Count: 87 Content Count: 2241 Reputation: 100 Joined: 24/11/2005 Status: Offline Device: Macintosh Autore Inviato 8 Febbraio 2011 E' mai possibile che nessuna casa editrice italiana si sobbarchi la spesa di tradurlo in italiano? Come Segovia nel secolo scorso non c'è stato nessuno "case" muovetevi. L'editore che affrontasse un'impresa del genere si muoverebbe di sicuro in una direzione: quella del tribunale, per depositarvi i libri contabili con l'istanza di fallimento. dralig per carità case editrici italiane,non fatelo. Stai tranquillo, non c'è pericolo. dralig
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un membro per lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già registrato? Accedi qui.
Accedi Ora